当前位置: > 财经>正文

日本人总说的“八嘎呀路”,翻成中文到底啥意思?原来是两个词 稳定的外汇平台是什么意思呀英文翻译成中文怎么说

2023-08-21 23:42:59 互联网 未知 财经

日本人总说的“八嘎呀路”,翻成中文到底啥意思?原来是两个词

在电影《举起手来》中,有很多搞笑的镜头,其中有不少的镜头是日军士兵在被“整蛊”之后,吹胡子瞪眼,口中喊着“八嘎呀路”,而后继续被“整蛊”。

不少观众在一笑而过的同时,很少会注意到这些日军说的词语是什么意思,就比如“八嘎呀路”、“吆西”、“莫西莫西”等,就拿其中最为常见的“八嘎呀路”为例,它的意思经常被翻译成“混蛋”。

实际上,这并不是一个词语,而是两个词语,可以拆分为“八嘎”和“呀路”,我们熟知的“混蛋”,其实只是“八嘎”的翻译,那么“呀路”究竟是何意?电影中其他的一些常见的日语又是什么意思?

“八嘎呀路”实为音译

讨论这个问题之前,需要说明的一点是,我们记忆里的“八嘎呀路”其实并非是真正的日语,只是音译而已,是根据日文的发音而用相应的汉字进行标注而得来的,就像我们小时候学英语时,用汉字标注单词的发音一样,而且在日语中,“八嘎呀路”也不写这样。

“八嘎呀路”在日文里有不止一种写法,如果用片假名写则是“バカヤロー”,若用平假名来写则是“ばかやろう”,而用汉字写则是“马鹿野郎”。

无论是那种写法,它们读起来的发音,都是“八嘎呀路”,以片假名为例,它由两部分组成,分别是“バカ”和“ヤロー”,意思也是两个完全不同的意思。

前者的意思就是我们理解的“混账”,此外还有笨蛋、愚蠢、白痴等意思,用法和我们汉语里的“傻瓜”等词语一样,不同的是我们常会在前面加上主语,比如“你是傻瓜吧”,而日语则会直接使用。

后者的意思是“没有教养的粗人”,有些类似我们汉语中的“乡巴佬”,用法也基本相同。

值得一说的是它汉字写法“马鹿野郎”,从字面上来看,一个没有学过日语的国人,几乎不可能理解“马鹿野郎”的真正意思,毕竟这在汉语中就不是一个词语,拆分来看还好些理解。

为什么写作“马鹿”?其实它的来源是秦朝时期,宰相赵高指鹿为马的典故,这个故事传到日本之后,他们便将“马”和“鹿”连在一起组成词语,来嘲笑那些分不清马和鹿的人,后来引申出了傻子、笨蛋的意思。

至于“野郎”,多多少少能从字面上理解一些,就和“野人”一词类似,“野”代表野外,缺乏社会知识,“郎”则有着青年的意思,连在一起就是生活在野外,与社会隔绝的人,后来逐渐演变为“没有教养的粗人”之意。

这么一看,这种写法好像很有道理?其实我们能够通过字面意思去推测它在日语中的意思,还是因为日本深受中国文化影响,两国在文字、艺术、文化等多方面有着共通之处。

抗日战争爆发之后,随着日军的铁蹄踏上这片土地,一些常见的日语也随着在国内流传,而“八嘎呀路”作为最常用的一句脏话,传播速度也自然出奇的快。

于是,这句脏话就被音译成了“八嘎呀路”,而随着抗日影视剧的播出,“八嘎呀路”也成为了国人最为熟悉的一句日语。

不是有这样的说法:学习任何一门语言时,第一个被掌握和融会贯通的词语,一定是其中的脏话,就比如英语中的“法克”,汉语中的“卧槽”等等。

其他常见的日语意思

除了“八嘎呀路”外,影视剧中常见的日语还有“吆西”、“嗨”、“莫西莫西”等,它们又是什么意思?

第一个“吆西”,实际上是“よし”,意思就是“好、很棒”,是一个感叹词,因此常用在一些感叹句中,表达一股强烈的情感。此外,它还经常被用于下定决心时,来表达自己的坚定。

第二个词“嗨”,意思为“是”,日本写作“はい”,影视剧中大佐给小弟下任务时,手下会回复这个词,因此经常被认为是下对上使用的一个敬语,其实并非如此,就是一个普通的词语,而且也会根据音调语气的不同引申出不同的含义,就好比我们的“嗯”。

第三个“莫西莫西”,意思是“喂”,就是打电话时所说的“喂”,日本写作“モシモシ”,除了在电话中使用外很少有使用场合,值得一说的是,这个词的发明者是一个叫“陈俊”的人。

1876年电话被发明出来后,翌年贝尔就到日本宣传电话机,但直到1890年代,日本社会才逐渐出现电话机,最初的一批使用者仅有230余人,当时的日语中,没有能够代替“hello”的词,于是研究电话的陈俊专家,就发明出了“莫西、莫西”这个词语,来代替“hello”,此后便一直流传沿用下来。

除了这些常见的词语外,还有一些词语也比较为我们熟悉,比如你好“空你几哇”,谢谢“阿里嘎多”等等,近些年随着日本漫画和动漫在国内的传播,许多青少年都接触了日语,多多少少也会说上一些,而且还有一些游戏都有日文配音,可以说日文基本是我国许多青少年在英语之外接触的第二外语了。

结语

“八嘎呀路”这个词语,现在已经深入人心,逐渐成为一个汉语词汇,这样的“舶来词”其实在各国的语言和文字中十分常见,比如汉语中的咖啡、沙发、巧克力等。

这样的现象其实很好理解,因为文化的交流和往来,使得各国之间互通有无,随之诞生了对应的专属词语,而在未来随着科技的发展和不断的发明创造,“词语仓库”也会随之进行扩增,语言和文字也将不断演变,成为一个民族的文化符号。

特别

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。